Концерт у курнику

— Ко-ко-ко! Ку-ка-рі-ку! —
Де й поділась тиша.
Про концерт у курнику
Аж кричить афіша.
Курка взула чобітки.
Одягла прикраси,
Розповсюджує квитки.
Визирнувши з каси.
Вже немає вільних місць
Ні вгорі, ні в залі.
— Хто ведучий?
— Хто соліст?
Має він медалі?
Двоє півників рояль
Розвернули в муках.
Третій — ніжку на педаль,
Дзьобанув по звуках!

Ось завіса піднялась,
Ось назад упала.
Прозвучало дивне — хрясь?
Вигук: «Все пропало!»
Півник-фокусник яйце
Упустив зненацька.
Як же трапилося це?
Адже діяв хвацько!
П’ять яєць крутив. Аж п’ять!
І тепер в печалі.
— Так не можна виступать! —
Кури закричали.—
Осоромив наш курник,
Будемо одверті!
Хай повчиться, щоб не пік
Раків на концерті.
Знов завіса золота
Полетіла вгору.
Починаються свята
Курячого двору.
Вийшов півень-галаган,
Закотив очиці.
Шитий золотом жупан,
Хвіст, як у жар-птиці.
Хвилювання повен вщерть,—
На тобі, небоже! —
Слова звичного «концерт»
Пригадать не може.

Починаємо…— Й затих,
Аж борідка впріла.
Пролунав у залі сміх,
Аплодують крила.
— Починаймо ж… Не шуміть,
Не поріть гарячку…
Зупинись, прекрасна мить,
Слухайте співачку!
Вийшла курочка ряба,
Забарилась трішки.
І хоч духом не слаба,
Затремтіли ніжки.
Та рішуче підвела
Оченята-перли
І такої повела.
Аж усі завмерли.

П’ять солістів! Після них —
Стародавні співи.
Потім пандурі[1] гучних
Струни-переливи.
Танцювали лебедів
Півні-танцюристи.
З перших чулося рядів:
— Оперні артисти!
В курнику талантів віз,
Є кого вітати.
Хто ж дістане перший приз,
Хто лауреати?

В далині виднівся ліс,
Зеленава смужка.
Проживав там хитрий лис,
Два гостренькі вушка.
Чує — свято в курнику,
Стільки сміху, крику.
Він підповз і нашвидку
Крикнув: «Ку-ку-рі-ку?»
Я з сусіднього села
Музикант завзятий…
Не вчиню вам, кури, зла…
Хочу участь взяти…

Я — співак, відомий скрізь.
Я віддамся смерті,
Якщо нині перший приз
Не візьму в концерті…
Кури: «Згода! Ко-ко-ко!»
Піднялась завіса…
Та у дверях пес Рябко
Налетів на лиса.
Заходивсь тягать за хвіст,
По ділах тортури.
— Упіймався лис-артист! —
Веселились кури.

Лис тікав аж за узвіз,
Сором хижакові!
А за пильність
Перший приз
Вручено Рябкові.

[1] П а н д у р і — грузинський музичний інструмент.