Розділ II
У вівторок двадцять сьомого липня, а може, то було двадцять восьме липня, йшло собі лісом зайча. У прегарному настрої дибало воно лісовою стежкою і лизькало цукрового півника на паличці — вранішній гостинець від матусі. Час од часу зайча замислювалось над такими важливими питаннями: якщо лизати півника один раз на кожні п’ять кроків, то чи стане його на дорогу до лугу в кінці лісу, де ростуть такі гарні квітки, або ж на скільки лизів взагалі стане того півника.
Безперечно, то були дуже важливі питання, і, поринувши з головою в складні обчислення, зайча й незчулось, як у руках у нього лишилась сама тільки паличка.
«Ой-йо-йой», — подумало воно, з жалем позираючи навкруги, мовби цукровий півник міг спурхнути з палички й сховатися десь у кущах. І раптом воно вздріло неподалік якусь здоровецьку білу кулю, що видніла поміж дерев. Куля та, трохи поморщена, шарпалась од подувів вітру, сіпалась то вгору то вниз, але заплуталась безнадійно в гілках і не могла вже злетіти.
«Ух ти!» — подумало зайча і, згораючи од цікавості, пострибало до кулі.
Воно вже встигло уявити, як гарно буде гуляти з такою кулею на мотузці, аж раптом побачило просто перед собою якогось незнайомого величезного жовтого звіра з довгим хвостом. Він лежав на траві із зв’язаними передніми лапами і дививсь на зайча.
— 3-з-д-д-ра-а-с-т… — пробелькотіло зайча і зупинилося про всяк випадок на безпечній відстані.
— Здрастуй, здрастуй, серденько, — ласкаво озвався звір. — Як живеш?
— Д-д-я-а-к-у-у… Д-д-ообр… — відповіло зайча. Не те, щоб воно злякалось, ні, просто в нього була така звичка — в деяких випадках трошки заїкатись.
— Чудово! Це справді чудово! — вигукнув жовтий звір. — Я дуже люблю, коли хтось добре живе. Я й сам живу непогано, але оце трапилася зі мною халепа! — Тут він ображено замовк і зволоженими очима подивився перед себе.
«Бідний», — подумало зайча, підступаючи ближче, і спитало:
— Яка халепа?
— Бачиш… До речі, як тебе звати?
— Люська! — сказало зайча. — Я вже скоро піду до школи.
— Яке гарне ім’я, — розчулився звір. — І як воно тобі личить!
Люська ледь порожевіла.
— Так-от я, бачиш, великий друг усіх африканських звіряток.
— То ви, значить, аж із Африки! — здивувалась Люська.
— Еге ж, прямісінько з неї.
— А як ви опинились у нас? Це ж дуже далеко.
— Ще б пак! — погодився жовтий звір і злегка рикнув.
— Ой! — відскочило зайча. — Чого це ви?
— Згадав своїх друзів, — відповів той. — У мене їх дуже багато. Сумують, мабуть, без мене. І Жирафеня, і Мавпочка, і опецьок той, Бегемотик, смачненький такий…
— Хто смачненький? — насторожилась Люська.
— Хіба я сказав «смачненький»? Маленький! — поправився жовтий звір. — Усі маленькі звірятка мене дуже люблять, бо я їхній найперший друг, товариш, брат і захисник.
— Значить, і нашим будете захисником? — спитало довірливо зайча.
— А від кого вас захищати?
— Та ніби нема від кого. Був у тутешніх лісах Вовк, та й того перевиховали.
— Значить, ви тут усі нелякані? — зрадів жовтий звір.
— Ні.
— Неполохані?
— Ні-і.
— Це добре, добре. Не те, що в наших лісах. Усі аж трусяться, як мене побачать.
— Чому? — поцікавилась Люська.
— Та на радощах. «От, — кажуть, — іде наш найперший друг і захисник». Еге ж, так прямо і кажуть. О! Хочеш, буду і твоїм другом?
— Хочу! — пискнула Люська.
— Ну от! А звуть мене Толябун.
— Толябун? Це по-нашому, мабуть, буде Толик?
— Толик? Х-хе. Хай так.
— І від кого ж ви їх захищаєте? — мовило по хвильці зайча.
— Ого! Багато, знаєш, є всяких звірюг, які тільки й мріють когось скривдити. От, наприклад, трирогий пацюк або отой, з двома пащами, ах, забув, як зветься, — потряс головою Толябун.
— Як це — з двома пащами? — роззявила рота Люська.
— А так: одна спереду, а друга ззаду, і в кожній по сімдесят три зуби, — брехав далі Толябун.
— Вони ж, ма-буть, страшні, — знову почала заїкатися Люська. Така вже в неї була звичка.
— ТТТе й які! — ствердив лев. — Але мене бояться. Я їм кажу: «Ви тільки зачепіть кого-небудь! Матимете справу зі мною». І не чіпають. Е! Це ж вони мені й помстилися. Життя, Люсю, суворе. Підіслали до мене шпигуна в окулярах, із сонними таблетками і, коли я заснув, зв’язали й відправили на цій кулі. П’ять діб носило мене в повітрі, і ріски в роті не мав. Ух, я їх, хай-но повернуся!
— Як же ви повернетесь, Толику? — співчутливо запитала Люська. — Може, я вам чимось допоможу? Адже ви хочете додому.
— Ще й як! Замість того, щоб бігати рідними джунглями і шукати собі здобич, я лежу тут, казна-де, голодний і зв’язаний.
— Чого ж це я стою! — спохопилося зайча. — Бідний Толик. — І, підбігши до лева, почало розв’язувати міцні пута. — А про яку здобич ви говорите: про їжу?
— Еге, про їжу.
— А що ви любите їсти?
— А ти? — ухиливсь од відповіді Толябун.
— Моркву!
— І я моркву. От і доводиться її добувати. Поки знайдеш дерево, поки залізеш на нього…
— На дерево? Хіба морква росте не в землі? — сплеснула лапками Люська.
— Ти розв’язуй, розв’язуй, — поквапив лев. — Це певно, у вас росте в землі, а у нас на деревах, — викрутивсь він, бо й уявлення не мав, що то таке «морква».
— А капуста теж на деревах? — розпитувала Люська.
— Ні, капуста на кущах! Я її теж люблю, — додав поквапливо. — Ех, зараз би капусточки пожувати…
— А я вас пригощу. У нас є, — пообіцяла щиросерда Люська. — Ну от і готово! — мовила, розв’язавши останній вузол.
— Але понад усе я люблю знаєш що? — спитав хижий Толябун, ступаючи ближче до зайчати.
— Що? — перепитала Люська, довірливо дивлячись йому у вічі.
— Таких пухнастеньких маленьких дурненьких зайчаток, як ти! — заревів лев і кинувсь на неї.
Не встигла Люська навіть і злякатись, як ноги вже несли її геть, а за нею мчав страхітливий Толябун.
— Стій! Кому кажу! — кричав він. — Усе одно спіймаю. Стій, бо гірше буде!
Але Люська не уявляла гіршого, ніж бути з’їденою, і мчала навмання прудкіш од вітру. Поминувши верболіз, обоє вибігли в поле. Скільки тривала та гонитва, ніхто не зміг би сказати. Певно, Толябун легко наздогнав би Люську, якби в нього не затерпли лапи, що були довго зв’язані. До того ж звір дуже підупав на силі, бо п’ять днів нічого не їв.
Надвечір попереду за виднів якийсь чужий ліс. Зайча поминуло перші дерева і озирнулось: лев уже не біг, а шкандибав із останніх сил. І тут Люська зрозуміла, що врятувалась.
— Гей ти! — крикнула вона. — Ось на тобі! — й показала левові язика. Тоді дременула в ліс і зникла за деревами.
Дивлячись їй услід, Толябун од люті дер пазурами якогось стовбура.
Одного погідного сонячного дня песик Бурмосик, добряче поснідавши, взяв кошика й подався збирати суниці для свого найкращого друга цапка Буцика. Адже Буцик найбільше в світі любив солодкі суниці, що ростуть на галяві біля озерця. Де міститься та галява, ніхто, крім песика, в лісі не знав, а він про неї не дуже розводився: адже суниця на ній росла не така, яку ви звикли бачити, а куди більша. До того ж і родила ціле літо поспіль. Цю суницю Бурмосик виростив сам і дуже нею пишався. Була вона солодка, як мед, і навіть Буцик частенько казав: «Такої суниці мені ще не доводилося їсти. Ти, Бурмосику, — справжній мічурінець».
Та цього разу, вийшовши на галявину, Бурмосик зрозумів, що хтось на ній господарював. Тут були об’їдені ягоди, там прим’яті листочки, а на землі — сліди чиїхось лапок. «Ну от, — подумав він. — Я так і знав». Поставив поруч свою лапку: ні, його слід був більший, а цей і на Буциків не схожий. Хто ж це міг бути? Отак роздумуючи, він заходився збирати ягоди. Майже наповнивши кошик, песик раптом помітив: з-під куща ліщини витикається чийсь хвостик. Бурмосик ступив ближче й побачив, що то спить зайченя. «Так от хто їв мою суницю», — здогадався Бурмосик і злегка загарчав. Чи то загарчалось йому голосніше, ніж хотілося, чи в того зайчати був дуже хороший слух, але воно миттю скочило на ноги і стрибнуло за кущ, кліпаючи зі сну великими очками. Та, побачивши перед собою досить симпатичного песика, навіть спромоглося на посмішку і запитало:
— Ти хто?
— Я Бурмосик. А ти?
— А я Люська.
— Так ти дівчисько! — розчаровано вигукнув Бурмосик.
— Не дівчисько, а дівчинка, — виправило його зайча. — Що це за слова в тебе? Ти що, в лісі виховувавсь?
— Таки в лісі, — ствердив песик.
— Ой, ну що це я питаю! — засміялась Люська. — Певне ж, у лісі. Це просто так говориться, коли хто не дуже вихований.
— То я, по-твоєму, не дуже вихований? — засмутився Бурмосик.
— Ні-ні-ні! Це я спершу так подумала, — відповіла Люська. — А тепер бачу, що ти дуже навіть чемний. Слухай, — насторожилась вона, — а ти тут поблизу нікого не стрічав? — і глянула довкола.
— А тут нікого бути не може, бо цю галяву знаємо тільки я і мій друг Буцик.
— А тепер, виходить, і я знаю вашу галявку?
— Виходить, що так. Але як же ти тут опинилась?
Тоді Люська вийшла з-за куща і розповіла Бурмосикові все-все: і про цукрового півника, і про велику кулю, і про хитрого Толябуна.
— А якби ти знав, — закінчило зайча, — як він ревів од люті, коли я показала йому язика. Люба матуся, якби вона не навчила мене так прудко бігати… Люба матуся, —повторила Люська і заплакала.
— Ну, не треба, — розгублено мовив Бурмосик, підступаючи до неї. —Перестань-бо!
Та Люська не вгамовувалась.
— Лю-ю-ба-ба…
— Яка баба? — спитав Бурмосик.
— Лю-лю-ба-ба ма-ма-туся, —проривались крізь плач Люсьчині слова. — Д-де-де ти-ти те-те-пер?
— Та де ж, як не в вашому лісі, — запевнив її Бурмосик. — Чекає на свою донечку.
— А до-до-донечка д-де-де? — схлипнула Люська.
— Та де ж, як не в нашому лісі, — одказав Бурмосик.
— А ма-матуся ж не-не знає, що лі-ліс цей тут і що я-я-я в ньому.
— Та й справді! — вигукнув спантеличено Бурмосик.
— А я ці-цілий д-день б-бігала куди очі ба-ба-бачать і не-не знаю, д-де мій ліс.
— Та й то правда! — ще більш спантеличено вигукнув Бурмосик. — От халепа!
Він підійшов до дівчинки й погладив її по голівці, — одне вушко в Люськи опустилось на лоба, друге стирчало.
— Знаєш що, — мовив Бурмосик. — Я саме збирався на косовицю до Буцика — помогти йому запастися сіном на зиму. Ходімо й розповімо йому все-все. Може, він зарадить твоєму лихові. А поки що візьми-но підкріпись трохи. — І песик простягнув Люсьці кошик із суницями.