Верталась ти в отчизну дальню…
* * *
Верталась ти в отчизну дальню,
Краї лишала голубі,
В годину пам'ятну й печальну,
Я довго плакав при тобі.
Тебе мої холодні руки
Хотіли вдержать хоч на мить
І хвилю чорної розлуки
Хотів мій стогін зупинить.
Та від гіркого цілування
Ти одвела уста свої,
З землі похмурого вигнання
У інші кликала краї.
Ти говорила: в іншу днину,
Де сплять оливкові сади,
Цілунків радісну хвилину
Ми поєднаєм назавжди.
Але в краю, де небозводи
Іскряться в синяві, ясні,
Де тінь олив лягла на води,
Заснула ти в останнім сні.
Твоя краса й страждання трунок
У пітьмі зникли гробовій,
Але побачення цілунок
Він за тобою: він же мій…
1830
Переклад: А. Малишко
Оцінити
Переглядів
596